jueves, 17 de enero de 2008

JOHN DILLINGER

pcuevassolorza@gmail.com "escribeme"--usuario de skipe "terranova011267" telefono celular 012281493349- John Dillinger (22 de junio de 1903 - 22 de julio de 1934) fue un ladrón bancario de América, que algunos consideran un delincuente peligroso, en tanto que otros le idealizada como este último día de Robin Hood. He gained this reputation (and the nickname "Jackrabbit") for his graceful movements during bank heists , such as leaping over the counter (a movement he supposedly copied from the movies) and narrow getaways from police. Él ganó esta reputación (y el apodo de "Jackrabbit") por su elegante movimientos bancarios durante heists, como saltando sobre el mostrador (un movimiento que supuestamente copiados de las películas) y estrecho escapadas de la policía. His exploits, along with those of other criminals of the 1930s Depression era , such as Bonnie and Clyde and Ma Barker , dominated the attentions of the American press and its readers during what is sometimes referred to as the public enemy era, between 1931 and 1935, a period which led to the further development of the modern and more sophisticated FBI . Sus hazañas, junto con los de otros delincuentes de la década de 1930 era de la depresión, como Bonnie y Clyde y Ma Barker, dominaron la atención de la prensa y sus lectores, en lo que se denomina en ocasiones el enemigo público era, entre 1931 1935 , Un período que llevó a un mayor desarrollo de los más modernos y sofisticados del FBI.
Contents Sumario [hide]
1 Biography 1 Biografía
1.1 Robbery career 1,1 Robo de carrera
1.2 Death 1,2 Muerte
2 Was it Dillinger? 2 ¿Es Dillinger?
3 Legends 3 Leyendas
4 Tributes to Dillinger 4 Homenajes a Dillinger
5 References 5 Referencias
6 Further reading 6 Lecturas
7 External links 7 Enlaces externos
//
[ edit ] Biography [Editar] Biografía
He was born June 22 , 1903 , in Indianapolis , Indiana , and grew up in nearby Mooresville . Había nacido 22 de junio de 1903, en Indianápolis, Indiana, y creció en cerca Mooresville. He enlisted in the US Navy , but deserted within a few months and was later dishonorably discharged . Se alistó en la Marina de los EE.UU., pero abandonada a los pocos meses, y más tarde fue dishonorably de alta. Dillinger returned from the navy to Indiana where he married a local girl named Beryl Hovious and attempted to settle down. Dillinger volvió de la armada a Indiana, donde se casó con una niña llamada local Beryl Hovious y trató de instalarse. However, he had difficulty holding a job and his marriage disintegrated. Sin embargo, había dificultades para mantener un trabajo y de su matrimonio se desintegró. One night in 1924, a small-time criminal who was a friend of Dillinger convinced him to collaborate in the mugging of a well-known Mooresville grocer named Frank Morgan. Una noche en 1924, un pequeño tiempo de penal que fue un amigo de Dillinger lo convenció de colaborar en la mugging de un conocido Mooresville ultramarinos llamado Frank Morgan. The two believed that the grocer carried a large amount of cash. Los dos creían que la tienda de comestibles a cargo de una gran cantidad de dinero en efectivo. They were soon captured. Fueron capturados pronto. Dillinger's friend employed a lawyer and received only two years in jail, whereas Dillinger, unable to afford legal representation, was convicted and sentenced to 10-20 years in prison despite having no prior criminal record. Dillinger, el amigo de un abogado y empleado recibió sólo dos años en la cárcel, mientras que Dillinger, no pueden permitirse la representación legal, fue declarado culpable y condenado a 10-20 años de prisión a pesar de no tener antecedentes penales. It has been reported that Dillinger, who was a member of the prison baseball team, played so well that he could have been drafted under normal conditions as a professional major league player. Se ha informado de que Dillinger, quien fue un miembro del equipo de béisbol de la prisión, que desempeña tan bien que él podría haber sido redactado en condiciones normales como un jugador profesional de las Grandes Ligas. Dillinger was paroled after serving 9 years. Dillinger fue puesto en libertad condicional después de haber cumplido 9 años.
[ edit ] Robbery career [Editar] Robo de carrera
Dillinger embraced the criminal lifestyle behind bars, learning the ropes from seasoned bank robbers like Harry Pierpont of Muncie, Indiana and Russell "Boobie" Clark of Terre Haute . Dillinger abrazado el estilo de vida criminal tras las rejas, el aprendizaje de las cuerdas de avezados ladrones banco como Harry Pierpont de Muncie, Indiana y Russell "Boobie" Clark, de Terre Haute. The men planned heists that they would commit soon after they were released. Los hombres heists previsto que se comprometan poco después fueron puestos en libertad. Once Dillinger was released from Indiana State Prison at Michigan City , he helped conceive a plan for the escape of Pierpont, Clark and several others, most of whom worked in the prison laundry. Una vez Dillinger fue liberado de la prisión estatal de Indiana, en Michigan City, ayudó a concebir un plan para escapar de la Pierpont, Clark y otros, la mayoría de los cuales trabajaba en la prisión de lavandería. The group known as the "first Dillinger gang" included Pierpont, Clark, Charles Makley , Edward W. Shouse, Jr. , of Terre Haute , Harry Copeland , "Oklahoma Jack" Clark , Walter Dietrich and John "Red" Hamilton . Homer Van Meter and Lester Gillis (aka Baby Face Nelson ) were among those who joined the "second Dillinger gang" after he escaped from the county jail at Crown Point, Indiana . El grupo conocido como la "primera banda de Dillinger" incluido Pierpont, Clark, Charles Makley, Edward W. Shouse, Jr, de Terre Haute, Harry Copeland, "Oklahoma Jack" Clark, Walter Dietrich y John "Red" de Hamilton. Homero Van Meter y Lester Gillis (aka Baby Face Nelson) se encontraban entre los que se sumaron a la "segunda banda de Dillinger" después de que escapó de la cárcel del condado en el Crown Point, Indiana. Dillinger was believed to have been associated with gangs who robbed dozen banks of a total of more than $300,000, an enormous sum in the Depression era, totaling nearly five million in today's economy. Dillinger se cree que ha sido asociada con las pandillas que robaban docena de bancos de un total de más de 300000 dólares, una suma enorme en la era de la Depresión, con un total de casi cinco millones en la economía actual.
Dillinger served time at the Indiana State Prison at Michigan City , until 1933, when he was paroled. Dillinger detenidos en la prisión estatal de Indiana, en Michigan City, hasta 1933, cuando fue puesto en libertad condicional. Within four months, he was back in jail in Lima, Ohio , but the gang sprang him, killing the jailer Sheriff Jessie Sarber. [1] Most of the gang was captured again by the end of the year in Tucson, Arizona due to a fire at the Historic Hotel Congress . Dentro de cuatro meses, fue de nuevo en la cárcel en Lima, Ohio, pero la banda surgió él, causando la muerte de la Sheriff carcelero Jessie Sarber. [1] La mayor parte de la banda fue capturado de nuevo por el final del año en Tucson, Arizona debido a una Histórico fuego en el Hotel Congreso. Dillinger alone was sent to the Lake County jail in Crown Point, Indiana. Dillinger solo fue enviado a la cárcel del Condado de Lake en Crown Point, Indiana. He was to face trial for the suspected killing of Officer William O'Malley during a bank shootout in East Chicago, Indiana , some time after his escape from jail. [2] During this time on trial, the famous photograph was taken of Dillinger putting his arm on prosecutor Robert Estill's shoulder when suggested to him by reporters. Fue para enfrentar juicio por el presunto asesinato de William O'Malley Oficial de banco durante un tiroteo en el este de Chicago, Indiana, algún tiempo después de su fuga de la cárcel. [2] Durante este tiempo de prueba, la famosa fotografía se tomó de poner Dillinger En el brazo fiscal Robert Estill del hombro cuando le sugirieron reporteros.
On March 3 , 1934 , Dillinger escaped from the "escape-proof" (as it was dubbed by local authorities at the time) Crown Point, Indiana county jail which was guarded by many police and national guardsmen. El 3 de marzo de 1934, Dillinger escaparon de la "fuga de la prueba" (como fue denominado por las autoridades locales a la hora) Crown Point, Indiana cárcel del condado que era custodiada por muchos policías y guardias nacionales. Dillinger apparently escaped using a hand-carved wooden gun blackened with shoe polish , although this was disputed by some witnesses. Dillinger aparentemente escapó usando una de madera talladas a mano arma ennegrecidas con betún de zapatos, pese a que era disputado por algunos testigos.
Dillinger further embarrassed the town, as well as then-42-year-old Sheriff Lillian Holley, by driving off in her brand new V-8 Ford . Dillinger más vergüenza de la ciudad, así como después de 42 años Sherif Lillian Holley, en compensación por la conducción de su flamante Ford V-8. The press augmented her chagrin with such headlines as: "Slim woman, mother of twins, controlled Dillinger as sheriff." [3] La prensa aumentada su disgusto con titulares como: "Slim mujer, la madre de los gemelos, controlada Dillinger como sheriff." [3]
Incensed, Holley declared at the time, "If I ever see John Dillinger again, I'll shoot him dead with my own gun. Don't blame anyone else for this escape. Blame me. I have no political career ahead of me and I don't care." [3] Incensed, Holley declarado en el momento, "Si me ve de nuevo John Dillinger, yo dispararle muertos con mi propia arma. No culpe a nadie de esta fuga. Autoría de mí. No tengo carrera política por delante de mí y No me importa. "[3]
Driving across the Indiana-Illinois state line in a stolen vehicle, Dillinger violated a federal law and thus caught the attention of the Federal Bureau of Investigation . Conducción en todo el estado de Illinois-Indiana línea en un vehículo robado, Dillinger violado una ley federal y, por lo tanto llamó la atención de la Oficina Federal de Investigaciones. An investigation concerning the facts of the escape was carried out some time later by the Hargrave Secret Service of Chicago, Illinois on the orders of the Illinois governor. Una investigación sobre los hechos de la fuga se llevó a cabo algún tiempo después por la Hargrave Servicio Secreto de Chicago, Illinois, por orden del gobernador de Illinois. The governor and Illinois state Attorney General Philip Lutz eventually chose not to release information because they did not want Dillinger to know of the informants with whom they spoke. El gobernador del Estado de Illinois y el Fiscal General Philip Lutz finalmente optó por no divulgar la información porque no querían Dillinger saber de los informantes con los que habló. As a result the findings about the gun in the escape were never made public, and this, coupled with Dillinger himself actively perpetuating the wooden gun story as an ego boost, is a reason many believe the "wooden gun" escape was real. Como resultado de las conclusiones sobre el arma de fuego en el escape nunca se hizo público, y esto, junto con el propio Dillinger activamente la perpetuación de la pistola de madera historia como un impulso ego, es una razón por la que muchos creen que la "pistola de madera" escapar era real.
Once out of prison, he continued to rob banks. Una vez fuera de la prisión, continuó a robar bancos. The United States Department of Justice offered a $20,000 reward on June 23 for Dillinger's capture, or $5,000 for information leading to his apprehension. Los Estados Unidos Departamento de Justicia ofreció una recompensa $ 20.000 para el 23 de junio de Dillinger de la captura, o 5.000 dólares por información que conduzca a su aprehensión.
In April, the gang settled at a lodge hideout called Little Bohemia Lodge owned by Emil Wanatka, in the northern Wisconsin town of Manitowish Waters . En abril, la banda se instalaron en un albergue llamado Little escondite Bohemia Lodge propiedad de Emil Wanatka, en el norte de la ciudad de Wisconsin Manitowish Waters. The gang assured the owners that they would give no trouble, but the gang monitored the owners whenever they left or spoke on the phone. La banda asegura a los propietarios que no dan problemas, pero la banda supervisó los propietarios cada vez que habla la izquierda o en el teléfono. Emil's wife Nan and her brother managed to evade Baby Face Nelson, who was tailing them, and mailed a letter of warning to a US Attorney's office in Chicago, which later contacted the FBI. Emil Nan y de la esposa de su hermano logró evadir Baby Face Nelson, que fue colas ellos, y envió una carta de advertencia a una oficina del Fiscal de EE.UU. en Chicago, que más tarde contactó con el FBI. Days later, a score of FBI agents led by Hugh Clegg and Melvin Purvis approached the lodge in the early morning hours. Días más tarde, una veintena de agentes del FBI dirigido por Hugh Clegg y Melvin Purvis acercó al presentar en las primeras horas de la mañana. Two barking watchdogs announced their arrival, but the gang was so used to Nan Wanatka's dogs that they did not bother to inspect the disturbance. Dos guardianes ladrando anunció su llegada, pero la banda fue tan acostumbrado a Nan Wanatka los perros de que no se moleste a inspeccionar la perturbación. It was only after the FBI mistakenly gunned down a local resident and two innocent Civilian Conservation Corps workers (as they were about to drive away in a car) that the Dillinger gang were alerted to the presence of the FBI. [4] Gunfire between the groups lasted only momentarily, but the whole gang managed to escape in various ways despite the FBI's efforts to surround and storm the lodge. Fue sólo después de que el FBI abatido a tiros por error un residente local y dos inocentes trabajadores Cuerpo Civil de Conservación (cuando estaban a punto de coche en un automóvil), que la banda de Dillinger fueron advertidos de la presencia de la FBI. [4] Disparos entre la Grupos duró sólo momentáneamente, pero toda la banda logró escapar de diversas maneras, a pesar de los esfuerzos de la FBI en torno a la tormenta y el lodge. Agent W. Carter Baum was shot dead by "Baby Face" Nelson during the gun battle. Agente Carter W. Baum fue muerto a tiros por "Baby Face" Nelson durante el tiroteo. Barney G. Louis Boeding accompanied him during the robberies [5] Barney Louis G. Boeding lo acompañó durante los robos a mano [5]
By the summer of 1934, Dillinger had dropped out of sight. En el verano de 1934, Dillinger había caído fuera de la vista. He had, in fact, drifted into Chicago and went under the alias of Jimmy Lawrence. Había, de hecho, la deriva en Chicago y se fue bajo el seudónimo de Jimmy Lorenzo. Taking up a clerk job, he also found a new girlfriend named Polly Hamilton, who was totally unaware of his true identity. Tomando un empleado de puesto de trabajo, que también encontró una nueva novia llamada Polly Hamilton, que era totalmente inconsciente de su verdadera identidad. In a large, sprawling metropolis like Chicago, Dillinger was able to lead an anonymous existence for a while. En un gran, enorme metrópolis como Chicago, Dillinger fue capaz de llevar una existencia anónima por un tiempo. What Dillinger didn't realize was that the center of the FBI dragnet happened to be in Chicago. Dillinger ¿Qué no se dio cuenta de que era el centro de la redada del FBI que pasó a ser en Chicago. When the authorities found Dillinger's bloodied getaway car on a Chicago sidestreet, they were positive that he was in the city. Cuando las autoridades encontraron Dillinger del coche ensangrentado en una escapada sidestreet Chicago, que fueron positivos que se hallaba en la ciudad.
[ edit ] Death [Editar] Muerte
Dillinger's last day of freedom was July 22 , 1934 . Dillinger del último día de la libertad fue el 22 de julio de 1934. Dillinger attended the film Manhattan Melodrama (coincidentally, a gangster film) at the Biograph Theater in the Lincoln Park neighborhood of Chicago . Dillinger asistieron a la película Manhattan Melodrama (casualmente, una película de gangsters) en el Biograph Theater en el barrio Lincoln Park de Chicago. Dillinger was with his girlfriend, Polly Hamilton, and Ana Cumpanas (aka Anna Sage), who was facing deportation charges for running a brothel. Dillinger estaba con su novia, Polly Hamilton, y Ana Cumpanas (aka Anna Sage), que se enfrenta a cargos de deportación para dirigir un burdel. Sage had worked out a deal with Purvis and the FBI to set up an ambush for Dillinger in exchange for dropping the deportation charges against her. Sage había elaborado un acuerdo con el FBI Purvis y la creación de una emboscada de Dillinger a cambio de dejar caer los cargos de deportación en su contra. When they exited the air-conditioned theater that hot summer night, Sage tipped off the FBI agents, who opened fire as Dillinger ran, drawing his weapon, killing him. Cuando salió del teatro con aire acondicionado que caliente noche de verano, Sage punta frente a los agentes del FBI, quienes abrieron fuego corrió como Dillinger, aprovechando su arma, matando a él. Dillinger was struck three times, twice in the chest, one actually nicking his heart, and the fatal shot, which entered the back of his neck and exited just under his right eye. Dillinger fue golpeado tres veces, dos veces en el pecho, uno en realidad nicking su corazón, y el disparo mortal, que entró en la parte de atrás de su cuello y salió poco menos de su ojo derecho. According to Purvis, Dillinger died without saying a word. [6] Sage had identified herself to agent Melvin Purvis by wearing an agreed-upon orange dress. Según Purvis, Dillinger murió sin decir una palabra. [6] Sage ha identificado a sí misma por el agente Melvin Purvis ostenten acordado vestido de naranja. The artificial lighting distorted the true color of the dress leading to the enduring notion of the "Lady in Red" as a betraying character. La iluminación artificial distorsionado el verdadero color de la vestimenta que conduzca a la idea perdurable de la "Dama de Rojo" como traicionar carácter. Though she had delivered Dillinger as promised, Sage was still deported to her home country of Romania in 1936 , where she remained until her death 11 years later. Aunque ella había entregado Dillinger como se prometió, Sage todavía era deportado a su país de origen de Rumania en 1936, donde permaneció hasta su muerte 11 años después.

The Biograph Theater in Chicago, June 2007. El Biograph Theater en Chicago, junio de 2007.
Purvis had assembled a team of both FBI agents and hired guns from police forces outside Chicago (Milwaukee, Michigan City, Indiana, etc.) because it was felt that the Chicago police had been compromised and could not be trusted. Purvis ha reunido un equipo de dos agentes del FBI y de las armas contratados fuera de las fuerzas de policía de Chicago (Milwaukee, Michigan City, Indiana, etc), porque se consideró que el policía de Chicago se habían comprometido y no se podía confiar. As a matter of fact, during the stakeout, the Biograph's manager thought the agents were hoodlums that were setting up a robbery. Como cuestión de hecho, durante el stakeout, director de la Biograph pensamiento de los agentes eran matones que fueron la creación de un robo. He called the Chicago police who dutifully responded and had to be waved off by Purvis, who told them that they were on a stake out for a much more mundane quarry. Dijo también que la policía de Chicago, que respondió diligentemente y tuvo que ser ondeada por fuera Purvis, quien les dijo que estaban en un juego a una cantera mucho más mundano. Earlier in the day, Sage had called Purvis and told him that Dillinger was going to the movies that night and might even go to two separate shows just to avoid the murderous heat that was smothering Chicago that week. Anteriormente, ese mismo día, había llamado Sage Purvis y le dijo que iba a Dillinger películas de la noche y que incluso podría ir a dos espectáculos sólo para evitar que el asesino fue el calor que asfixia Chicago la semana. Two theaters were mentioned. Dos teatros se han mencionado. One, the Marboro, was downtown, and the other was on the North side (the Biograph). Uno, el Marboro, fue centro de la ciudad, y el otro estaba en la parte norte (la Biograph).
Not chancing another embarrassing getaway, Purvis split the team in two and dispatched one team downtown while he accompanied the other group to the Biograph. No chancing otro embarazoso escapada, Purvis dividir el equipo en dos y envió un equipo de centro de la ciudad mientras que el otro grupo acompañado a la Biograph. When the movie let out, Purvis stood by the front door and signaled Dillinger's exit by lighting a cigar. Cuando la película dejar salir, Purvis lado de la puerta de entrada y de salida de Dillinger señalado por prender un cigarro. Both Purvis and the agents reported that Dillinger turned his head and looked directly at Purvis as he walked by, glanced across the street, and then moved ahead of his female companions and bolted into a nearby alley drawing a pistol when he quickly came under fire from a number of different guns. Ambos Purvis y los agentes informaron de que Dillinger convertido en la cabeza y buscó directamente en Purvis como él caminó por, un vistazo a través de la calle, y luego se trasladó por delante de sus compañeros de las mujeres y atornillada en un callejón cerca de dibujo una pistola cuando fue blanco de disparos antes de Una serie de armas de fuego. Two women bystanders were slightly wounded in the legs and buttocks by flying bullet and brick fragments. Dos mujeres transeúntes sufrieron heridas leves en las piernas y nalgas al volar bala y fragmentos de ladrillo. An ambulance was summoned and although it was clear that Dillinger had quickly died from his gunshot wounds, he was taken to a nearby hospital where his corpse was briefly placed on the grass outside the emergency room where a harried intern came out and officially pronounced Dillinger dead. Una ambulancia fue convocado y aunque es evidente que rápidamente Dillinger ha muerto a causa de sus heridas de bala, fue llevado a un hospital cercano, donde su cadáver fue brevemente colocado en el césped fuera de la sala de emergencias donde un harried interior salió y Dillinger pronunciado oficialmente muerto .
The body was then taken to the Cook County morgue where the body was repeatedly photographed and death masks were made by local morticians in training, who inadvertently damaged the facial skin. El cuerpo fue llevado a la morgue del Condado de Cook, donde el cuerpo fue fotografiado en varias ocasiones la muerte y las máscaras fueron realizadas por morticians locales en la formación, que inadvertidamente la piel facial dañada. Throughout that night and most of the next day, a huge throng of curiosity seekers paraded through the morgue to catch a glimpse of Dillinger in death. A lo largo de esa noche y la mayor parte del día siguiente, una enorme multitud de curiosidad que buscan desfilaron a través de la morgue para atrapar una idea de Dillinger en la muerte. The chief medical examiner finally complained that this mob was interfering with his occupation and Cook County sheriff's deputies were posted to keep these macabre tourists at bay. El examinador médico jefe de este último, se quejó de que las turbas se interfiriendo con su ocupación y del sheriff del Condado de Cook diputados fueron enviados a estas macabras mantener a raya a los turistas. There were also reports of people dipping their handkerchiefs and skirts into the pools of blood that had formed as Dillinger lay in the alley in order to secure keepsakes of the entire affair. También hubo informes de la gente mojando sus faldas y pañuelos en los charcos de sangre que se había formado como Dillinger estaba en la calle con el fin de garantizar recuerdos de todo el asunto.
Dillinger is buried at Crown Hill Cemetery (Section: 44 Lot: 94 ) [1] in Indianapolis . Dillinger está enterrado en el cementerio de la Corona Hill (Sección: 44 Lote: 94) [1] en Indianápolis. His gravestone is often vandalized by people removing pieces as souvenirs. Su tumba es a menudo objeto de actos de vandalismo por las personas eliminando piezas como recuerdo.
To this day, loyal fans continue to observe "John Dillinger Day" ( July 22 ) as a way to remember the fabled bank robber. Hasta el día de hoy, los fanáticos siguen fieles a observar "John Dillinger Día" (julio 22) como una manera de recordar la legendaria ladrón bancario. Members of the "John Dillinger Died for You Society" traditionally gather at the Biograph Theater on the anniversary of Dillinger's death and retrace his last walk to the alley where he died, following a bagpiper playing " Amazing Grace ". Los miembros de la "John Dillinger Murió Sociedad para Usted" tradicionalmente se reúnen en el Biograph Theater en el aniversario de la muerte de Dillinger y recorrer su último paseo al callejón donde murió, después de un gaiteiro tocando "Amazing Grace". Dillinger and his men had a hideout in Langlade County just south of Forest County, Wisconsin along Highway 55 , which is now a small bar named Forest Inn. Dillinger y sus hombres tenían un escondite en Langlade County justo al sur del Bosque County, Wisconsin, a lo largo de la Carretera 55, que ahora es un pequeño bar llamado Forest Inn.
[ edit ] Was it Dillinger? [Editar] ¿Es Dillinger?
To this day, there are doubts whether Dillinger actually died on July 22 , 1934 . Hasta el día de hoy, existen dudas sobre si realmente Dillinger falleció el 22 de julio de 1934. Some researchers (chief among them famed Chicago crime writer Jay Robert Nash ) believe that the dead man was in truth a petty criminal from Wisconsin named Jimmy Lawrence, who had dated Dillinger's sometime girlfriend Billie Frechette and bore a close resemblance to the famed bank robber. Algunos investigadores (uno de los aspectos principales de Chicago crimen famoso escritor Robert Jay Nash) creen que el hombre muerto era en verdad una pequeña penal de Wisconsin llamado Jimmy Lawrence, que había algún momento de la fecha de Dillinger novia Billie Frechette y tienen una estrecha semejanza con el famoso ladrón bancario. Some people who knew him said they did not recognize the body; in fact, Dillinger's father had suddenly exclaimed when first seeing his son's corpse, "That's not my boy!" Algunas personas que lo conocían dijeron que no reconoce el órgano, de hecho, el padre de Dillinger había cuando de pronto exclamó antes ver el cadáver de su hijo, "No, esa no es mi muchacho!" After all, John Dillinger did receive rather crude plastic surgery some time before his death. Después de todo, John Dillinger y no recibió crudo cirugía plástica algún tiempo antes de su muerte. Moreover, if indeed the agents did mistake Lawrence for Dillinger, the FBI would have had a strong incentive to cover up such a blunder, since J. Por otra parte, si es que el error agentes hizo Lawrence de Dillinger, el FBI habría tenido un fuerte incentivo para cubrir hasta tal metedura de pata, ya que J. Edgar Hoover was on the verge of being fired as Bureau director in the wake of the extensive public outrage over the earlier Little Bohemia Lodge incident. Edgar Hoover estaba al borde de ser despedido como director de la Oficina a raíz de la amplia indignación pública sobre el anterior Little Bohemia Lodge incidente. An autopsy contained information that was controversial, such as: La autopsia contenía información que era controvertida, tales como:
The corpse had brown eyes. El cadáver tenía los ojos marrones. Dillinger's were grey, according to police files. Dillinger's fueron de color gris, según los archivos policiales.
The body showed signs of some childhood illness which Dillinger never had. El cadáver presentaba signos de algunas enfermedades de la infancia que nunca tuvo Dillinger.
The body showed a rheumatic heart condition , yet according to the later testimony of Dr. Patrick Weeks — Dillinger's physician at Indiana State Prison — Dillinger could not have suffered from this disease as he was an avid baseball player while in prison and had served in the Navy. El cuerpo mostró una enfermedad cardíaca reumática y, sin embargo, según el testimonio del Dr más tarde Patrick Semanas - Dillinger del médico en la prisión estatal de Indiana - Dillinger no han sufrido a causa de esta enfermedad ya que fue un ávido jugador de béisbol, mientras que en la cárcel y que se había utilizado en el Marina.
The small Colt semi-automatic pistol that Dillinger had allegedly drawn on the approaching FBI agents outside the Biograph (and was for years shown in a display case at FBI Headquarters along with Dillinger's death mask) was not his; it had, in fact, been manufactured five months after Dillinger's death, which supports the claim that the FBI agents, without warning, shot and killed an unarmed Dillinger. El pequeño Colt pistola semiautomática que Dillinger supuestamente basado en la proximidad de las agentes del FBI fuera de la Biograph (y fue durante años se muestra en una vitrina en la sede del FBI junto con Dillinger máscara de la muerte) no fue su; había, de hecho, se Fabricados cinco meses después de la muerte de Dillinger, que apoya la afirmación de que los agentes del FBI, sin previo aviso, disparó y mató a un inerme Dillinger.
In 1963 the newspaper The Indianapolis Star received a letter from a person called "John Dillinger" with a return address in Hollywood, California. En 1963 el periódico El Indianapolis Star recibió una carta de una persona llamada "John Dillinger" con una dirección de retorno en Hollywood, California. The letter contained a photo of a man who looked like a more aged Dillinger. La carta contenía una foto de un hombre que parecía un Dillinger más años de edad. When this was ignored, another letter was sent to Emil Wanatka Jr, the proprietor of the Little Bohemia Lodge. Cuando esto se ignora, se envió otra carta a Emil Wanatka Jr, el titular de la Pequeña Bohemia Lodge.
However: Sin embargo:
The body was positively identified as John Dillinger by his sister Audrey, through a scar on his leg received in childhood. El cuerpo fue positivamente identificado como John Dillinger por su hermana Audrey, a través de una cicatriz en su pierna recibido en la infancia.
The mistake concerning the corpse's eyes may have been an error on the part of the coroner resulting from eye discoloration caused by a traumatic head wound or decomposition in the intense summer heat. El error en relación con el cadáver de ojos puede haber sido un error por parte del médico forense como resultado de la decoloración del ojo causada por una traumática herida en la cabeza o la descomposición en el verano de calor intenso.
The FBI has at least two sets of post-mortem fingerprints of the dead man. El FBI tiene por lo menos dos series de post-mortem de las huellas dactilares de los muertos hombre. Though scarred by corrosive acid, the prints shared the same characteristics as those of John Dillinger. Aunque marcado por ácido corrosivo, la imprime comparte las mismas características que las de John Dillinger.
A 2006 Discovery Channel documentary titled The Dillinger Conspiracy examined the legends surrounding his death. 2006 Un documental de Discovery Channel titulado La Conspiración Dillinger examinado las leyendas que rodean su muerte. Several historians, detectives, and forensic scientists examined the autopsy, the 1963 letter, and East Chicago Police Sergeant Martin Zarkovich's gun to determine the true story behind his death. Varios historiadores, detectives, y los científicos forenses examinó la autopsia, la carta de 1963, y el sargento de Policía de East Chicago Martin Zarkovich del arma para determinar la verdadera historia detrás de su muerte. Ultimately, the show suggested Zarkovich fired the final bullet which did in fact kill Dillinger, and that the FBI was complicit in his death. En última instancia, la muestra sugiere Zarkovich disparó la última bala que, de hecho, matar Dillinger, y que el FBI fue cómplice de su muerte.
[ edit ] Legends [Editar] Leyendas
Many legends surround John Dillinger. Muchas leyendas rodean John Dillinger.
One of the rumors that followed his death was that he had a very large penis (which Hoover later kept in a jar). [7] This legend is the result of the photograph of his corpse; the bulge caused by his arm, stiff from rigor mortis , covered with a sheet; some who saw grainy newsprint copies of the photo mistakenly believed it to be his unnaturally large erect penis. [8] Uno de los rumores que siguieron a su muerte fue que había un gran pene (Hoover, que más tarde guardó en un frasco). [7] Esta leyenda es el resultado de la fotografía de su cadáver; el bulto provocado por su brazo, rigidez de Rigor mortis, cubiertos con una hoja; algunos de los que vieron el papel de periódico granulado copias de la foto erróneamente creían que era poco natural su gran pene erecto. [8]
The "Lady in Red" story stems from a poem allegedly chalked on the alley wall where Dillinger was shot: [ citation needed ] La "Dama de Rojo" historia proviene de un poema supuestamente logrado en el callejón la pared donde Dillinger fue disparado: [editar]
"Stranger stop and wish me well, "Stranger parada y me desean así,
Just say a prayer for my soul in hell. Simplemente di una oración por mi alma en el infierno.
I was a good fellow, most people said, Yo era un buen compañero, la mayoría de la gente dice,
Betrayed by a woman dressed all in red" Traicionado por una mujer vestida en rojo "
Over the years, reports have come in of Dillinger deliberately taunting J. A través de los años, han llegado en los informes de Dillinger deliberadamente burla J. Edgar Hoover by making collect phone calls to the FBI HQ in DC as well as sending him Christmas cards. Edgar Hoover, haciendo llamadas telefónicas a recoger la DC en la sede del FBI, así como el envío de tarjetas de Navidad de él. There can be no doubt that Hoover became irrationally obsessed with apprehending Dillinger to the exclusion of all other duties. No cabe duda de que Hoover se convirtió irracional obsesionado con capturar a los Dillinger a la exclusión de todos los demás derechos. At one time, a third of the entire budget of the FBI in 1934 was devoted to hunting down this one man. En un momento, un tercio de todo el presupuesto del FBI en 1934 se dedicó a la persecución de este hombre. Hoover was known to have referred to Dillinger by name in the majority of his private correspondence to friends and family in the months leading up to Dillinger's death. Hoover se sabe que se han referido a Dillinger por su nombre en la mayoría de su correspondencia privada a los amigos y la familia en los meses previos a la muerte de Dillinger. After Dillinger was gunned down, Hoover maintained a macabre private museum of Dillinger artifacts including the gun, hat, pocket change and eye glasses that were found on the body that night in Chicago. Después de Dillinger fue abatido, Hoover mantuvo un macabro museo privado de Dillinger artefactos incluida la pistola, sombrero, cambio de bolsillo y gafas que se encontraron en el cuerpo esa noche en Chicago. For the rest of his life, Hoover would refer to these curios with great pride and obvious personal satisfaction. [ citation needed ] Por el resto de su vida, Hoover se remite a estos curiosos con gran orgullo y satisfacción personal evidente. [Editar]
During his brief stint in the navy, Dillinger was assigned to both the USS California and USS Nevada . Durante su breve temporada en la armada, Dillinger fue asignado a la USS USS California y Nevada. Both ships were among those tied up at Battleship Row the morning of 7 December 1941 and fell victim to Japanese air attack . Ambos se encontraban entre los buques amarrados Battleship Row en la mañana del 7 de diciembre de 1941 y fueron víctimas de ataque aéreo japonés. Others place him instead on the crew rosters of the USS Arizona and USS Oklahoma in the months before his desertion. Otros lo ubican en lugar de las listas de la tripulación del USS Arizona, USS Oklahoma y en los meses antes de su deserción. There was no social security system then and there were numerous J. Dillingers in the fleet at that time so it is difficult to track his movements. No había sistema de seguridad social y entonces había numerosas J. Dillingers de la flota en ese momento por lo que es difícil hacer un seguimiento de sus movimientos.
Sandy Jones and the John Dillinger Society purchased what is believed to be the 1933 Hudson Essex-Terraplane 8 that Dillinger and girlfriend Billie Frechette were driving when in a machine gun battle they narrowly escaped police. Sandy Jones y John Dillinger la Sociedad comprado lo que se cree es el 1933 de Hudson Essex Terraplane-8 que Dillinger y novia Billie Frechette cuando se conduce en una ametralladora batalla que escaparon en sentido estricto policía. They had been hiding out under assumed names in a St. Se habían escondido bajo nombres supuestos, en una Santa Paul, Minnesota apartment. Paul, Minnesota apartamento.
[ edit ] Tributes to Dillinger [Editar] Homenajes a Dillinger
Dillinger appears in the Kurt Vonnegut novel Timequake . Dillinger aparece en la novela Timequake Kurt Vonnegut.
Reggae DJ Lester Bullocks was nicknamed Dillinger in tribute of John Dillinger DJ Reggae Lester Bullocks fue apodado Dillinger en homenaje de John Dillinger
A mathcore band from New Jersey named The Dillinger Escape Plan was named after Dillinger. Un mathcore banda de Nueva Jersey llamado El Dillinger Escape Plan fue nombrado después de Dillinger. They have been dubbed the "Most Dangerous Band" by NME in honor of Dillinger. Se les ha bautizado como «la banda más peligrosos" por ENM en honor de Dillinger.
The punk rockband Dillinger Four . El punk rockband Dillinger Four.
One of the pioneers and legacies of the drum and bass movement goes by the name of Dillinja as a tribute to the infamous criminal. Uno de los pioneros y los legados de la drum and bass movimiento tiene el nombre de Dillinja como homenaje al tristemente célebre penal.
A well known gang leader in Chicago who died in the early 80's was named Prince Toddy "Dillinger" Brewer R of the Simon City Royals. Un conocido líder de pandillas en Chicago, en la que falleció a principios de los años 80 fue nombrado Príncipe Toddy "Dillinger" Brewer R, de la Simon City Royals. His nickname was a reference to the slain John Dillinger who also died in Chicago. Su apodo era una referencia a los asesinados John Dillinger, quien también murió en Chicago.
Humphrey Bogart 's big breakout role in film came through the portrayal of vicious fugitive gang leader Duke Mantee in The Petrified Forest , a character based on Dillinger down to the same haircut and black suit vest. Humphrey Bogart 's gran evasión de responsabilidades papel en el cine fue a través de la representación de la banda vicioso fugitivo líder de Duke Mantee en El Bosque Petrificado, un personaje basado en Dillinger hasta el mismo corte de pelo negro y traje chaleco.
The English band These Animal Men recorded a song entitled "You're Not My Babylon" which was about Dillinger's girlfriend Billie Frechette. [ citation needed ] La banda Inglés Estos animales hombres registraron una canción titulada "Usted no es mi Babilonia", que fue de unos Dillinger la novia Billie Frechette. [Editar]
Rap artist Daz Dillinger was dubbed the name Daz "Dillinger" by Tupac Shakur in reference to John Dillinger. Rap artista Daz Dillinger fue llamado el nombre Daz "Dillinger" por Tupac Shakur en referencia a John Dillinger.
In the film Reservoir Dogs , Joe Cabot states that Mr. Blue, one of the robbers, was "dead as Dillinger." En la película Reservoir Dogs, Joe Cabot declara que Sr Azul, uno de los ladrones, fue "muerta como Dillinger". Cabot is played by Lawrence Tierney , who also played the title role in the first "Dillinger" film, created in 1945 (and showing the character to be a murderous lunatic). Cabot es desempeñado por Lawrence Tierney, que también desempeña la función de título en el primer "Dillinger" de cine, creado en 1945 (y que muestra el carácter de ser un asesino lunático). Though Mr. Blue's fate is not shown in the film, in the video game of the same name , he is shot by the police in a movie theater as a nod to Dillinger's death. [ citation needed ] Aunque Señor Azul la suerte no aparece en la película, en el video juego del mismo nombre, está a tiros por la policía en un cine como una señal de la muerte de Dillinger. [Editar]
In addition to Tierney's 1945 version, the story was retold in 1973 by director/writer John Milius , with Warren Oates in the title role, Ben Johnson as Melvin Purvis, Richard Dreyfuss as a psychotic "Baby Face" Nelson, Harry Dean Stanton as Homer Van Meter, Michelle Phillips as Billie Frechette, Geoffrey Lewis as Harry Pierpont, Steve Kanaly as "Pretty Boy" Floyd, and Cloris Leachman as the infamous Anna Sage, aka the "Woman in Red". Además de la Tierney 1945 1973 por el director / escritor John Milius, con Warren Oates papel en el título, Ben Johnson como Melvin Purvis, Richard Dreyfuss como un psicótico "Baby Face" Nelson, Harry Dean Stanton como Homer Van Meter, Michelle Phillips como Billie Frechette, Geoffrey Lewis como Harry Pierpont, Steve Kanaly como "Pretty Boy" Floyd, y Cloris Leachman como la infame Anna Sage, también conocida como la "Mujer en la Red". It presents the gang in a much more sympathetic light than the 1945 film, as was the norm in the anti-hero era after "Bonnie and Clyde" (1967). En él se presenta la banda de una forma mucho más simpática luz que la película de 1945, como era la norma en el anti-héroe de la era después de "Bonnie y Clyde" (1967).
In 1974, during his first trip to America, artist Joseph Beuys paid tribute to John Dillinger by reenacting his death outside the Biograph Theatre. [ citation needed ] En 1974, durante su primer viaje a América, el artista Joseph Beuys rinde homenaje a John Dillinger reenacting por su muerte fuera de la Biograph Theatre. [Editar]
Beat Generation author William S. Burroughs dedicated his 1989 short story collection Tornado Alley to Dillinger "in hope that he is still alive." Generación Beat autor William S. Burroughs 1989, dedicó su corta historia de recogida de Dillinger Tornado Alley "en la esperanza de que él todavía está vivo."
John Dillinger is one of the main characters in the series of science fiction books The Illuminatus! John Dillinger es uno de los principales personajes de la serie de libros de ciencia ficción El Illuminatus! Trilogy , by Robert Shea and Robert Anton Wilson , which plays off the rumor that Dillinger was not the man gunned down outside the Biograph. Trilogy, de Robert Shea y Robert Anton Wilson, que desempeña frente a la Dillinger rumor de que no era el hombre abatido delante de la Biograph. In the trilogy, Dillinger is depicted as having been present at the assassination of John F. Kennedy and aware of who really shot JFK. En la trilogía, Dillinger se describe como después de haber estado presente en el asesinato de John F. Kennedy y consciente de que realmente disparó JFK. It is also revealed that the Dillinger of this work is not one man but five -- quintuplets , born before the Dionne Quintuplets . También se reveló que la Dillinger de este trabajo no es un hombre, pero cinco - quintuplets, nacidos antes de la Dionne Quintuplets.
Stephen King wrote a short story called " The Death of Jack Hamilton ", printed in Everything's Eventual: 14 Dark Tales , in which Dillinger is a main character. Stephen King escribió un cuento llamado "La muerte de Jack Hamilton", impreso en Todo es eventual: 14 Dark Cuentos, en la que Dillinger es un personaje principal.
Dillinger appeared as one of the members of the "Jury of the Damned" in The Simpsons episode " Treehouse of Horror IV ". Dillinger apareció como uno de los miembros de la "maldecido por el jurado de" The Simpsons en el episodio "Casa del Arbol del Horror IV".
"Dillinger" is the name of an upgrade weapon in the The Godfather game for PlayStation 2 . "Dillinger" es el nombre de una actualización arma en el juego de El Padrino para PlayStation 2.
A reference is made to John Dillinger's demise in the film High Fidelity starring John Cusack Se hace referencia a John Dillinger de fallecidos en la película Alta Fidelidad protagonizada por John Cusack
In a parody of Dillinger's escape with a phony gun, Woody Allen tries the same stunt in his 1971 movie, Take the Money and Run . En una parodia de Dillinger la escapada con una falsa pistola, de Woody Allen intenta el mismo truco en 1971 su película, Toma el dinero y en Ejecutar. He shapes a bar of soap into a gun, blackens it with shoe polish, and threatens the guards if they don't release him. Él formas una barra de jabón en una pistola, que ennegrece con betún de zapatos, y amenaza a los guardias si no la ponga en libertad. But it is raining and his "weapon" turns into a handful of dirty soap suds. Pero es la lluvia y sus "armas" se convierte en un puñado de jabón sucio suds.
In the text-based RPG known as Colossal Cave Adventure , a poster appears in a brick building at the beginning with a public service announcement from the John Dillinger Died For You Society. En el texto de base RPG conocido como Cueva colosal Aventura, aparece un cartel en un edificio de ladrillo al principio con un anuncio de servicio público de la Murió John Dillinger Sociedad para usted.
There is a restaurant in Calumet Park,IL dubbed "Dillinger's," which is named after John Dillinger. Hay un restaurante en Calumet Park, IL apodado "Dillinger's", que lleva el nombre de John Dillinger. They also have some photos and history of Dillinger posted throughout the restaurant. También tienen algunas fotos y la historia de Dillinger publicado en todo el restaurante.
Johnny Depp will be playing John Dillinger in the film adaptation of Bryan Burrough's book Public Enemies which will be directed by Michael Mann. Johnny Depp será John Dillinger jugar en la película de Bryan Burrough adaptación del libro Enemigos Públicos, que será dirigida por Michael Mann.
[ edit ] References [Editar]
^ Sheriff Jess L. Sarber - at the Officer Down Memorial Page ^ Sheriff Jess L. Sarber - en el Oficial de Down Memorial Page
^ Patrolman William Patrick O'Malley - at the Officer Down Memorial Page ^ Rondero William Patrick O'Malley - en el Oficial de Down Memorial Page
^ a b DeBartolo, Anthony. "Dillinger's Dupes: Town Seeks to Preserve a Jail Yet Escape a Dastardly Deed" - at the Chicago Tribune (c/o Hyde Park Media) - November 4, 1988 B ^ a DeBartolo, Anthony ". Dillinger la Dupes: Población Busca Conservar una cárcel Sin embargo, un Escape Dastardly Deed" - en el Chicago Tribune (c / o Hyde Park Media) - 4 de noviembre de 1988
^ Toland, The Dillinger Days ^ Toland, The Dillinger Días
^ Special Agent W. Carter Baum - at the Officer Down Memorial Page ^ Agente Especial W. Carter Baum - en el Oficial de Down Memorial Page
^ May, Allan. ^ Mayo, Allan. with Marilyn Bardsley. "Biograph Encounter" Chapter 12 - "John Dillinger: Bank Robber or Robin Hood?" Bardsley con Marilyn ". Biograph Encuentro" Capítulo 12 - "John Dillinger: Bank Robber o Robin Hood?" - at Crime Library -- Delito en la Biblioteca
^ Plume, Kenneth Interview with Harry Shearer (Conclusion) ^ Plume, Kenneth Entrevista con Harry Shearer (Conclusión)
^ "Tall tales" - from Time Out Chicago - September 21, 2007 ^ "Tall cuentos" - Time Out de Chicago - 21 de septiembre de 2007
[ edit ] Further reading [Editar] Para leer más
Beverly, William. On the Lam: Narratives of Flight in J. Edgar Hoover's America . Beverly, William. Lam Por: Narrativas de vuelo en el J. Edgar Hoover de América. Jackson, Mississippi: University Press of Mississippi . Jackson, Mississippi: Prensa de la Universidad de Mississippi. 2003. ISBN 1578065372 2003. ISBN 1578065372
Burrough, Bryan. Public Enemies: America's Greatest Crime Wave and the Birth of the FBI, 1933-34 . Burrough, Bryan. Públicas enemigos: America's Greatest Wave Delito y el nacimiento de la FBI, 1933-34. New York: Penguin Press . Nueva York: Penguin Press. 2004. ISBN 1594200211 2004. ISBN 1594200211
DeBartolo, Anthony. "Dillinger's Dupes: Town Seeks To Preserve A Jail Yet Escape A Dastardly Deed" - at the Chicago Tribune . DeBartolo, Anthony ". Dillinger la Dupes: Población Busca Para Preservar Un Cárcel Sin embargo Escape A Dastardly Deed" - en el Chicago Tribune.
Headline: "Dillinger Slain in Chicago; Shot Dead by Federal Men in Front of Movie Theatre" - at the New York Times . Título: "Dillinger Slain en Chicago; Shot Dead Federal por los hombres en la frontal del Cine" - en el New York Times. - July 22, 1934. -- 22 de julio de 1934.
[ edit ] External links [Editar] Enlaces externos
Famous Cases: John Dillinger - at the FBI Casos famosos: John Dillinger - en el FBI
"John Dillinger: Bank Robber or Robin Hood?" - at Crime Library - By Allan May with Marilyn Bardsley "John Dillinger: Bank Robber o Robin Hood?" - En la Biblioteca de la delincuencia - por Allan mayo con Marilyn Bardsley
The little Bohemia Lodge - In Manitowish Waters Wisconsin . El pequeño Bohemia Lodge - en Manitowish Waters Wisconsin.
Retrieved from " http://en.wikipedia.org/wiki/John_Dillinger " Obtenido de "http://en.wikipedia.org/wiki/John_Dillinger"

No hay comentarios.: